Alvy, sei tu che non hai mai voluto prendere un impegno serio con me.
Alvi, ti si taj koji nije žele da ima ozbiljnu vezu.
Sei tu che non pensi ad altro che a quello!
Mislio sam da ti samo o tome misliš.
Sei tu che non sai con chi hai a che fare.
Ti! Ti ne znaš sa kim imaš posla.
Sei tu che non vuoi farti vedere.
Ti si taj koji ne može da se pokaže u javnosti.
Sei tu che non vuoi vederti fuggire.
Jedino ti ne možeš sebe videti kako bežiš.
...di quel che ho fatto al tuo culo ma tu che non hai un'erezione è un vero problema per me.
O tome što sam ti uèinio guzici. No to što ti se ne diže... To mi je frka.
Sei tu che non sai guidare!
Ja sam nas dovela ovde, zar ne?
Ma io ti credo, sei tu che non mi credi:
Verujem ti. Ali ti ne veruješ meni.
O lui non puo' cambiare, o sei tu che non puoi cambiarlo.
Možda ga Vi ne možete promeniti.
No, sei tu che non hai sentito, fratello.
Не, ти мене ниси чуо, тебра.
Sei tu che non hai voluto sentirmi rientrare.
Nisi želela da me èuješ kad dolazim.
Non sono una buona cuoca.... sei tu che non sei un buon cuoco.
Moja hrana nije ukusna. Tvoje jelo je stvarno užasno.
L'hai detto tu che non c'e' niente di cui preoccuparsi.
Rekla si mi kako se za ništa ne trebam brinuti.
Beh, forse sei tu che non riesci a vedere te stessa.
Možda si ti ona koja to ne možeš vidjeti.
Sei tu che non sai tenere testa!
Nije moja greška što ne možeš izdržati!
Sei tu che non sai cosa provi per me.
Ali, ti ne znaš šta oseæaš prema meni.
Non dare la colpa al pavimento, sei tu che non dovevi correre.
Neæemo sada kriviti podove. Nisi smeo trèati.
Oh, ha parlato l'esperto in amore, tu che non ci hai mai creduto.
O, ti si struènjak za ljubav. Ti èak ni ne veruješ u nju.
No. (ride) sei tu che non vuo ascotarmi.
Ne èujes me.. -Ne, nego ti mene ne èuješ.
Sei tu che non hai niente da offrire, Cogburn.
Ti nemaš šta da ponudiš, Kogburne.
E tu che non volevi venire!
A ti nisi želeo da doðeš.
Forse tipo tu che non ti presenti in tempo per l'allenamento.
Što se ti ne pojavljuješ na treninzima na vrijeme.
Beh... sarà veramente strano... tu che non vivi sotto il mio tetto.
Биће чудно... Што више не живиш под мојим кровом.
Tu, che non sapresti gestire una bancarella.
Tebi, koji ni tezgu sa èajem ne umeš da držiš.
Sai anche tu che non tutte erano bugie.
Znaš da nisu baš sve bile laži.
Lo sai, parli tu che non hai mai nemmeno lanciato una zucca.
To mi kaže netko tko nikad nije lansirao bundevu.
Sei tu che non riconosci piu' le persone, Tom.
Ti si taj koji više ne poznaje ljude, Tom.
Sai anche tu che non c'era bisogno di arrivare fino a questo punto, vero?
Znaš da ništa od ovoga nije moralo da se dogodi, zar ne?
Veramente e' il contrario, sei tu che non sai... con chi hai a che fare.
Zapravo, ne, ti nemaš pojma sa kim imaš posla.
Qui si spaccia e ci si droga, sei tu che non hai rispetto.
U narko kuæi koju ni vi ne poštujete?
Ma, Noah, sei tu che non ti puoi fidare di me.
Ali Noa, ti ne možeš da veruješ meni.
Forse sei tu che non capisci.
Možda si ti onaj koji ne razumem.
Tu, che non sai ne mai saprai che cosa significa stare ogni giorno dentro una vita sbagliata.
Ti koji nikada neæeš znati šta znaèi svaki dan živeti u grešnom svetu.
Esulta, o sterile che non hai partorito, prorompi in grida di giubilo e di gioia, tu che non hai provato i dolori, perché più numerosi sono i figli dell'abbandonata che i figli della maritata, dice il Signore
Veseli se, nerotkinjo koja ne radjaš, zapevaj i poklikni ti, koja ne trpiš muke od porodjaja, jer pusta ima više dece nego li ona koja ima muža, veli Gospod.
Sta scritto infatti: grida nell'allegria tu che non conosci i dolori del parto, perché molti sono i figli dell'abbandonata, più di quelli della donna che ha marito
Jer je pisano: Razveseli se, nerotkinjo koja ne radjaš; poklikni i poviči, ti koja ne trpiš muke porodjaja; jer pusta ima mnogo više dece negoli ona koja ima muža.
1.4680750370026s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?